Название: «Нам по пути».
Фандом: «Шерлок».
Автор: хозяин дневника.
Описание: после своей неудачи и принятия помощи от того, кто разрушил ей все планы, Ирен Адлер, в несколько растрепанных чувствах, решилась совершить поездку в Лондон, дабы забрать то, что ранее в спешке оставила там, и довершить некоторые дела. Но ее вояж оказался не столь мирным, каковым предполагался, и уже в вагоне ее поджидал сюрприз в лице того, кого она совсем не думала здесь встретить. Тем более во плоти. Тем более после ее провала.
Размер: драббл.
Рейтинг: PG-13.
Размещение: если кому-то вдруг это понадобится, оповестите.
Примечание: написано примерно неделю назад по заявке: Мориарти/Адлер. Встреча в поезде. «Куда вы так торопитесь?».
На страх и риск...Дверь отворилась, и на пороге показался стройный женский силуэт. Вошедшая сделала шаг вперед, после чего остановилась и огляделась. Ее красивое лицо постепенно становилось каменным от нарастающего напряжения и предчувствия чего-то неладного. В вагоне первого класса не было ни души. И это настораживало.
Уличные шумы здесь едва слышны. Стены вагона отгораживают ее от внешнего мира. До чего странное ощущение отчуждения... Странное и неприятное. Женщина прижала к груди ридикюль и сделала еще один осторожный шаг вперед.
- Наконец-то! - неожиданно разрывает относительную тишину звенящий от злости голос. - Вы ползете, как улитка, мисс Адлер. И вызываете во мне желание. Жгучее желание раздавить ваш маленький хрупкий панцирь. Ответьте сейчас же - доминантка вы или улитка?!
Ирен Адлер почувствовала, как внутри нее что-то оборвалось.
"Только не сейчас, только не здесь!"
Фактически любая женщина, сколь умна бы она ни была, в первую очередь живет чувствами, изначально ориентируясь именно на них. И первым инстинктивным порывом Ирен было покинуть этот проклятый вагон, в котором непременно можно доехать лишь до одного-единственного пункта назначения - девятого круга ада.
Развернувшись, она попыталась выйти прочь, и не могла видеть, как из-за одного из кресел показалась чья-то рука, громко щелкнувшая пальцами. Очевидно, это послужило неким условным сигналом, потому как в дверях Ирен Адлер вдруг натолкнулась на довольно высокого и крепкого мужчину с суровым лицом бывшего военного.
- О, значит, торопитесь! - Джим Мориарти уже стоял в нескольких шагах позади нее. Ирен медленно повернула голову и встретилась со взглядом его темных глаз. - Куда это вы вдруг заспешили? Ведь только что вы так очаровательно заставляли меня ждать!
- Я думала, нам не о чем больше говорить, мистер Мориарти, - сказала она, стараясь не проявлять явных признаков волнения и с трудом призывая на помощь свою извечную иронию. - Я не оправдала ваших ожиданий и сейчас не располагаю какой-либо ценной информацией, чтобы вас ею позабавить.
- К черту информацию, - бросил Мориарти, глядя чуть выше уровня ее глаз. И приказал, похоже, обращаясь к человеку за ее спиной: - выйди, Себастьян.
Дверь в вагон гулко захлопнулась. Сама не зная, почему, Ирен почувствовала обреченность. Подсознательно она понимала, что пауку обширной преступной сети незачем оплетать ее своими нитями и высасывать все жизненные соки, но она слишком хорошо знала, как он поступает с теми, в ком разочаровался. И несмотря на то, что она ни разу не солгала ему, отчетливо помнила угрозы сжить ее со свету.
Джим Мориарти сделал неторопливый шаг вперед. Ирен инстинктивно отступила назад.
- Ай, да бросьте! В чем дело, мисс Адлер? - спросил он раздраженно.
- Это прозвучит странно, но мне бы еще хотелось пожить, - Ирен стояла на месте, словно пригвожденная к нему, говорила твердо, глядя прямо в лицо злодея-консультанта. И хотела бы отвести взгляд, но почему-то не могла, ощущая странное притяжение, будто у магнитов с разными полюсами. - Я ведь ни в чем вас не подводила. Тогда почему вы вдруг оказываетесь моим попутчиком? Заводите со мной такой бесцеремонный разговор, будто всерьез вознамерились спустить с меня шкуру? Почему, мистер Мориарти?
Его лицо искажается болезненной гримасой. Он возводит очи горе и ударяет кулаком по спинке одного из ближайших кресел салона:
- Ну нет, что вы, нет! Только не эти глупые, тривиальные, бесполезные и до омерзения жалкие попытки оправдаться... Знаете, мисс Адлер, я все больше сомневаюсь - госпожа вы или улитка. Еще один такой вопрос - и я раздавлю ваш панцирь, как обещал.
- И все-таки я рискну, - кокетливо заявляет Ирен, неожиданно для самой себя улыбаясь. Ей все равно, насколько дерзко это выглядит. Ей все равно, спровоцирует она тем самым его или нет. В любом случае, здесь, сейчас, в этом вагоне, ей больше нечего терять. - Что вам от меня нужно, мистер Мориарти?
Терять больше нечего, верно. Она прошла точку невозврата несколько минут тому назад, когда переступила порог этого чертова вагона. О каком чудесном спасении может идти речь? Все, что могло произойти, уже произошло. Теперь важен только ответ.
"Наверняка он окажется таким же банальным, как и вопрос, - сказала она себе, следя за его реакцией. - Наверняка сейчас он скажет что-то, вроде "мне нужно совсем немного, мисс Адлер, всего-навсего ваша смерть". Ответит как по-настоящему плохой мальчик".
Она промахнулась. Мориарти долго смотрел на нее своим испепеляющим взглядом, словно не Шерлоку Холмсу, а ей, Ирен Адлер, собирался выжечь сердце. А потом вдруг совершенно неожиданно сорвался с места, буквально через мгновение оказался перед ней и стиснул пальцами ее горло:
- Что МНЕ... от ВАС... НУЖНО?! - пальцы сжались сильнее. Он склонился к ее уху и как-то слишком тихо, словно нарочно контрастируя с собственным криком, только что потрясшим салон, проворковал: - действительно, зачем сейчас мне может понадобиться доминантка? Думайте, мисс Адлер, думайте. Это ведь теперь чертовски сексуально!
Ирен закашлялась, и он отпустил ее. Бессильно рухнув на пол, она тут же подняла глаза, глядя на него с призывной ненавистью.
- Чтобы... ее подчинить. Не так ли, мистер Мориарти? Я права?
Поезд тронулся с места.
Себастьян Моран, стоявший устало прислонившись к двери, хмыкнул и, развернувшись, направился в свое купе. Никто не собирался бежать из уготованной ловушки или угрожать жизни Джеймса Мориарти, а дальнейшие эротические сцены его частной жизни отставного полковника нисколько не заботили.
@темы:
прозаические изыски
Нет, дорогой отец, это мило-))
Что ты, о подобном я и мечтать не смею, любезная моя дщерь. *паскудно улыбаясь, дернул за прядь волос* В любом случае, если я могу расценивать это как комплимент, то спасибо.
Ю велкам хд
This is the only reason?
Это очень красиво сказано. Именно это - зацепило.
- Ну нет, что вы, нет! Только не эти глупые, тривиальные, бесполезные и до омерзения жалкие попытки оправдаться.
Как это канонично! В точку. Я это не просто читаю - я это вижу!
Это очень красиво сказано. Именно это - зацепило.
Мой пафос должен был где-то себя проявить. Спасибо!
Как это канонично! В точку. Я это не просто читаю - я это вижу!
Вот! Самое главное. Я счастлив. Когда читатель видит ситуацию, большего я и пожелать не могу.
Фирменный пафос в твоем случае, кажется.